?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Мне очень нравится эта фраза Людмилы Евгеньевны. Сегодня писатель Л.Улицкая отметила свой день рождения. По этому случаю сайт Года литературы опубликовал ее интервью под заголовком "Политики сильно преувеличивают свою роль..."

9_p_lis-1-575x363

Вы — один из самых читаемых российских авторов за рубежом. Как вы думаете, с чем это связано?

Людмила Улицкая: Строго говоря, это вопрос не к автору, а к маркетологам — это они проводят анализ потребления товаров, занимаются продвижением товаров на рынке. Меня как автора это не особенно занимает. Да, читают. Читают и в России, и за границей. Но никто мне не объяснил, почему мои книги пользуются большим успехом в Венгрии и не пользуются успехом в Голландии. Почему в Германии и во Франции большие тиражи, а в США и в Испании — маленькие. Люди-то во всем мире живут одинаковые — любят, ненавидят, ошибаются, совершают открытия, приносят жертвы, совершают подвиги и преступления… И почему порой очень плохие книги завоевывают читателя, а очень хорошие проходят незамеченными, никто не знает. И как мне относится к относительному успеху моих книг за рубежом, я не знаю. Может, они хорошие? Или, наоборот, плохие? Самый тиражный в мире писатель, между прочим, Коэльо. И хорошим я его никак не назвала бы… Ниже среднего…

Книга «Бедные родственники» вышла в свет в 1993 году сначала во Франции, а уже потом в России. Почему именно во Франции?

Улицкая: Случайно. Повезло. Я дала прочитать рукопись подруге-переводчице, она дала ее свой подруге-француженке, которая работала в «Галлимаре». Та отдала мою рукопись в «Галлимар», рукопись прочитали, она понравилась, и я получила в 91-м, кажется, году по почте контракт из «Галлимара». И в 1993 году сборник «Бедные родственники» вышел на французском языке. Это была моя первая книга рассказов. В 1994 вышла книга и по-русски в издательстве «Слово». Ни о каком успехе в России и речи не было — половину тиража я выкупила, и до сих пор несколько книжек у меня дома хранится. А в «Галлимаре» у меня за эти годы 19 книг вышло.

А с чем вы бы связали вашу популярность в Германии? Там ваши книги переводятся почти сразу после их выхода в России…

Улицкая: Это опять-таки вопрос к маркетологам. Однако недавно в «Литературной газете», как мне сказал кто-то из читающих эту газету, было написано, что мой успех на Западе связан с моими дружескими связями с Институтом перевода. Это меня позабавило. Вот один из ответов — некоторые считают, что «по знакомству»…

Еще немного про германоязычный мир: в 2008 году вы получили премию Александра Меня, в 2014 — Австрийскую государственную премию, первой из русских писателей. Что для вас означают эти награды?

Улицкая: У меня много разных литературных наград. Самая любимая — медаль города Будапешта. Эта награда означала полную победу культуры над политикой, — ведь когда в городе, где еще видны на стенах домов следы от обстрела российскими танками, дают награду автору из России, это как раз и есть победа культуры. Не будем скрывать, что Восточная Европа несколько устала от российского послевоенного присутствия. Что касается премии Александра Меня — для меня это очень высокая награда. Я покойного отца Александра знала и любила при его жизни, а теперь, думаю, что он праведник и молитвенник за Россию. Австрийская государственная премия очень почетная. Достаточно посмотреть на список авторов, которые ее получали. Сегодня, когда Россия так стремится найти себе место в содружестве с Азией, я по старинке считаю, что ориентация на Европу была бы более плодотворна для нашей страны. Но моего мнения на этот счет никто не спрашивает.

Вы разделяете политику, общественную деятельность и художественную литературу?

Улицкая: А разве есть на свете кто-то, кто не разделяет этих трех сфер жизни? Иерархия очевидна — поверх всего культура во всех ее проявлениях, ниже — общественная жизнь, а политика, которая претендует управлять мирозданием, находится в самом низу. Это Александр Сергеевич Пушкин жил во времена Александра Первого, а не наоборот, и никто не помнит, «был ли Данте гвельф или гибелин», и кто сидел на папском престоле во времена, когда Леонардо да Винчи выполнял папские заказы… Политики сильно преувеличивают свою роль, но могут здорово портить жизнь прочим людям.

Вы считаете себя все-таки европейским или русским писателем?

Улицкая: Русским. Хотя это не всем нравится.

Текст: Александра Гузева/RBTH

Фото: Виктор Васенин /РГ

Comments

( 2 comments — Leave a comment )
melena1001
Feb. 21st, 2015 09:02 pm (UTC)
Меня всегда удивляли люди, которые выросли, получили образование, живут здесь, в этой стране и гадят с пеной у рта на нее. Почему они не уезжают за границу, где так хорошо и легко им пишется? Вы никогда не задумывались, почему она очень популярна за рубежом?!
"...Известность и достижения в какой-либо области, увы, не являются охранной грамотой от глупости. Нет и знака равенства между солидным возрастом и мудростью. Писательница Людмила Улицкая в небольшом эссе умудрилась вместить такое количество небылиц и инсинуаций о России, словно примерная ученица старалась собрать все обвинения против нашей страны...." Далее- http://www.pravda.ru/society/how/28-10-2014/1233074-Ulitskaya_letter-0/
t_chagaeva
Feb. 22nd, 2015 08:50 am (UTC)
Прочитала публикацию по ссылке, дальше - комментарии, от которых просто воротит... Обсуждать ничего не хочется. Единственное, что хочу сказать - статья о "зальцбургском" эссе писателя Улицкой попахивает заказухой. И раньше подобное читала и не хочу ни обсуждать, ни отвергать, ни подвергать анализу подобные публикации. А Улицкая мне нравится как литератор))
( 2 comments — Leave a comment )

Profile

часы
t_chagaeva
t.chagaeva

Latest Month

September 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel